Aihearkisto: kuoro

JOULUA KOHDEN

Tänä vuonna aloitimme jouluun valmistautumisen hyvissä ajoissa. Joulujuhlamme päätimme viettää jo marraskuussa, tarkemmin sanottuna (tai kirjoitettuna) 27.11.2016. Kuorolla oli matka Roodokselle joulukuun alussa ja muutamat meistä katosivat sitten muuten vaan pitkin maailmaa.

Paikkaa piti miettiä hiukan pitempään, pitihän arvioida osallistujien määrä: liian pieni paikka on epämiellyttävän ahdas, liian suuressakin on omat riskinsä. Lopulta päädyimme isoon juhlapaikkaan Kentro Kanariaan, ihan poliisiaseman vieressä.

Työt jaettiin keskenämme (suomikoulu piti huolen pipareista). Ritva teki lanttulaatikkoa (bataatista tietenkin, eihän täältä mitään lanttuja löydy), Arja A teki imelletyn perunalaatikon. Molemmat tekivät paljon laatikoita, niitä riitti ja ne olivat HYVIÄ! Tarkistin maun useamman kerran.

Glögin tein Mirjamin kanssa, alkaa ollakin jo perinne. Sitäkin maistelimme useamman kerran. Laaduntarkkailu on tärkeää. Alkoholittoman glögin teki Arja K. Sen laatua en muistanut tarkistaa, mutta siitä päätellen miten lapset sitä joivat, on senkin täytynyt olla hyvää. Arja K teki myöskin kastikkeen rosollille, sekä ruoti ne sillit siihen.

Tortut leivoimme talkoilla Arja A:n luona. Minä keitin luumutäytteen aikanaan Onervalta saamani ohjeen mukaan sekä ostin valmistaikinat. Leipomaan tulivatkin sitten Arja A:n ja minun lisäksi Inge-Maj, Ann-Sofie sekä Päivi A. Tällaisilla tomerilla emännillä ei kauaa nokka tuhissut, kun tortut oli jo laitettu.

Ohjelmalehtinenkin tuli tekaistua kaiken hulinan keskellä.

img_1076

img_1077

Ohjelma pyörähti käyntiin klo 12.40. Jutta toivotti juhlijat tervetulleeksi suomeksi ja minä lähinnä käänsin sitten kreikaksi. Ensimmäisenä puheenvuoron sai meidän kunniakonsuli Inge-Maj. Hänellä olikin asiantuntevaa apua puhetta pitäessään.

img_1080

Sitten lavalle pääsi Hanian Suomalainen teatteri. Jos ei lasketa minun ja Päivi U:n esitystä naistenpäivänä, oli tämä useamman esiintyjän ensimmäinen kerta näyttämöllä. Jussimme oli kirjoittanut näytelmän. Minä tietenkään en voinut vastustaa kiusausta ja riimittelin hiukan lisää, Jussin luvalla tietenkin.

Minun (leipuri) lisäkseni näyttämöllä oli, esiintymisjärjestyksessä Anna-Sofia (leipurin apulainen), Päivi U (sähkömies), Ritva (putkimies), Pauli (nuohooja) ja viimeisenä, mutta ei vähimpänä pikkuinen Eveliina (tonttu).

img_1081

Lavastus oli minun käsialaani. Puvustuksessa mentiin lähinnä niillä mitä kotoa löytyi. Näytelmän teko oli hauskaa, uskon muidenkin mielestä olleen.

img_0912

Meidän jälkeen tuli Retyläisten vuoro. Ensin katsomon kanssa vuorovaikutteinen joulutarina ja sitten Tiernatytöt.

img_1083

Jouluevankeliumin luki meidän puolalais-kreikkalainen suomenkieleen hullaantunut Paulimme. Tosi selkeästi hän lukikin. Hyvä Pauli.

img_1085

Lavalle pääsi sitten Hanian kuoro, Kirkuvat Kaunottaret joulutunnelmaa kohottamaan. Lauloimme Ilosanoman, Glorian sekä Tuikkikaa oi joulun tähtöset. Minun pöydästä tuli meille kovasti kehuja. Miten muualla?

img_1084

Sitten päästiin syömään. Talon puolesta olivat tehneet rosollin, salaattia, pinaattipiirasta, porkkanalaatikkoa, uunissa paistettua perunaa sekä uunipossua. Ruoka täytti kaksi tärkeintä kriteeriä, oli hyvää ja sitä oli riittävästi.
Ruokailun jälkeen tuli vielä Hanian suomikoulun ohjelma. Mitäpä joulujuhla olisi ilman ihania lapsukaisia.

img_1086

Tulihan se joulupukkikin meidän riemukkaaseen juhlaamme. On niin hauskaa katsoa lasten onnesta, ihmetyksestä ja innostuksesta loistavia kasvoja. Pukilla oli pari tonttua apulaisena, pienempi ja isompi sellainen. Tervetuloa taasen ensi vuonna, mutta muistathan että silloin ollaan Rethymnonissa?

img_1087

Kahvit vielä jaksettiin pukin käynnin jälkeen juoda ja hiukan glögiä. Muistutimme kyllä loppusanoissa, että rattiin ei mennä glögi-huuruissa, saatikka muissakaan huuruissa, ettei juhlailo muutu suruksi.

Illan aikana kuoro myi arpoja saadakseen matkarahaa Rodokselle. Kuorolaiset kiittävät kaikkia osallistuneita, lahjoittajia sekä arvan ostaneita!

Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta toivovat Hanian suomalaiset.

Tarinoi Minna

Kuvat Päivi A

 

Kuoro laulaa Tähdet pienet

Ja Tapahtui Niinä Päivinä…

Että Rethymnonin suomalaisilta kävi käsky, että kaikkien Hanian suomalaisten pitäisi käydä Retyyn joulujuhlille. Tämä ei ollunna eka joulujuhla ja tuskin viimenenkään. Tämä käsky tapahtui Aleksis Tsipraksen ollessa Kreikan pääministerinä. (Augustuksen tapaan hänkin kansaansa verottaa, joskin vaihtelevin tuloksin.) Tapahtui siis tarkemmin sanottuna 5.12.2015. Ja niin Hanian suomalaiset lähtivät kukin omia teitään tai yhdessä bussilla kohti Rethymnonia ja Hovollin-tavernaa Lutron kylässä, koska siellä oli pitämän tämä joulujuhla.

Ja niin saapuivat Hanian suomalaiset Hovollin-tavernaan ajoissa ja heitä oli odottamassa Retyläisten vastaanotto-komitea glögeineen ja piparkakkuineen. Matkalaisten keskuuvessa ei tällä kertaa ollu kettään raskaana (paitti takasi tullessa oli monen elopaino lisiny), mutta lapsukaisia (suomikoululaisia) oli sitten sen edestä.

Jouluruokaa tarjoo kunnon väki:

amerikka kuoro 2015 024

… kunnon väki. Raoistansa sen jo Hanian suomalainen näki: Kohta on vatsat pullollaan eli porsaita äidin oomme kaikki.

Tervetulotoivotuksen ja jouluevankeliumin jälkeen lauloi Hanian kuorolaiset: Minä tulin sinua varten ja Tähdet pienet. Video siitä ehkä seuraa, jos vaan saadaan luvat kuntoon ja tekniikka toimimaan.

Laulujen jälkeen syötiin. Sitten oli vuorossa lasten ohjelmat. Ensin oli Hanian suomikoululaisten ohjelma ja sitten Rethymnonin suomikoululaisten.

Sitten leikitellään kuusen alla, kuusen alla… tai vieressä.

amerikka kuoro 2015 029

Pyhä Luciakin osallistui juhlaan.

Ja siellä kaikilla oli niin mukavaa, oi jospa oisit saanut olla mukana…

Nyt meni jo väärään lauluun, vaikkakin aiheelliseen sellaiseen. Kiitokset vielä kerran Retyläisille ja tervetuloa Haniaan ensi Jouluna.

Rustasi Minna

P.S Vuonna 1992 käyttöön otetussa Raamatun suomennoksessa jouluevankeliumi Luukkaan mukaan alkaa näin: ”Siihen aikaan antoi keisari Augustus käskyn, että koko valtakunnassa oli toimitettava verollepano.”

Jouluevankeliumin alun murteellinen käännös on

  • Turun murteella: ”Sihe aikka anto keisari Aukustus käsky, et koko valtakunnas tarttis ruvetak kokkoma vero.” (käänt. Kalevi Wiik)
  • Rauman murteella: ”Siihe aikka anno keisar Augustus oorderi, ett koko valdkunnas täyty ruvet kokkoma vero.” (käänt. Hannu Heino)
  • Tampereen murteella: ”Kyähäh herrojem metkut tiäretää. Tiätysti tää Aukustus-keisarikin aikonaan kekkas, että kaikkien tarttiskim maksaa jotaiv veroo.” (käänt. Hannu Hyttinen)
  • Kauhajoen murteella: ”Tämä tapahtuu siihen aikahan, kun keisari Aukustus määräs, jotta jokahisen piti ruveta maksamahan verua.” (käänt. Kerttu Karhu)
  • Oulun murteella: ”Siihen aikaan anto keisari Aukustus ooterin, että koko maasa hääty kerätä verot.” (käänt. Jukka Ukkola)
  • läntisen Lapin eli Yliperän murteella: ”Ja niihin aikhoin kävi siihen laihin, että keisari Aukustus anto käskyn, että koko maailma oli pantava veronalaseksi.” (käänt. Oiva Arvola)
  • Savon murteella: ”Annapaha ollakkaa, niin siihe aekaa anto keisarj Aakustus semmosen ukkaasin, että koko mualima on pantava verolle.” (käänt. Unto Eskelinen)
  • Kannaksenkarjalan murteella: ”Ja sillo käi silviisii, jot keisar Aukustus meäräs, jot koko moalma ol pantava verol.” (käänt. Eero ja Kaarina Naskali)

Kohti kevättä leipätorstain tunnelmissa

Kovin vähäisestä porukasta kuvan otti Arja A.

Kovin vähäisestä porukasta kuvan otti Arja A.

Hanian suomalaisten kevätkirkkoon Halepassa kokoonnuttiin torstaina harventunein joukoin.

Moni oli saanut kevätflunssan, eikä kuorostakaan kirkkoon päässyt kuin Inkku ja Ritva. Kuoron harjoituksetkin jäivät tällä kertaa väliin. Laulettiin kuitenkin reippaasti ja kuunneltiin pastori Pertti Hellin ansiokasta saarnaa leivän suhteesta uskoon ja miten leipä liittyi Jeesuksen kohtaloon olennaisesti. Harvemmin sitä tulee ajatelleeksi, että niin arkipäiväinen asia kuin leipä nostattaisi ajatuksia elämästä ja kuolemasta ja uskosta, vaikka ’vettä ja leipää’-kuurikin on meille kaikille tuttu aihe.  Kiintoisaa kuunnella uusia näkökulmia leipätorstain kirkonmenoissa. Ja tokihan pyhällä ehtoollisella nautimme kuvaannollisen leivän ja viinin.

Kirkkoiltaa sää suosi, vaikka hieman vilpoisalta kirkkosalikin aluksi tuntui. Inkku oli muistanut tuoda tuikkuja kauniisti tunnelmaa luomaan alttaripöydälle.
Kirkon raskas rautaovi aukesi ja meni kiinni sopimuksen mukaan, toisin kuin viime vuonna. (Katso Kolmen päivän juhlaputki vol 1)
Musiikista ja säestyksestä  huolehti aina yhtä tomera ja ammattitaitoinen kanttorimme Ville Karhula. Tällä kertaa seremoniaan oli tuotu mukaan vähän rytmikkäämpiäkin osioita, joita Ville pyöritteli hammondistaan antaumuksella. Virret veisattiin hänen vakaan tenoriäänensä kannustavalla johdolla.

unnamed (9)

Kevätflunssa oli harventanut kuorolaisia. Hyvä kuitenkin Ritva ja Inkku!

 

Kirkon jälkeen ruokailimme vielä kodikkaassa ja tutussa Tavernassa (Petra) kulman takana., Ilta oli  sekä harras ja tunnelmallinen että riemuisa ja keväinen.

Toivotimme myös poissa olleille ’seurakuntalaisille’ pikaista paranemista.

-Jussi

Naisia

Naiset juhlivat naisia.

Naiset juhlivat naisia.

Naistenpäivää vietimme 8.3.2015 Nea Horan -rannassa sijaitsevassa tavernassa nimeltään Με Νου και Κρασι (Me Nu ke Krasi). Illan aloitimme klo 19,30 vapaalla juttelulla, jota yhdeksän naisen kesken näyttääkin riittävän kiitettävästi. Paikalla meitä oli Inge-Maj, Mirjam, Päivi, Eija, Arja A, Reetta, Eeva, Minna ja ei jäsenenä (tällä hetkellä vielä) Leena.

Tovin turinatuokion jälkeen lauloimme yhdessä J.Karjalaisen ”Sankarit”. Puheenjohtajamme Inge-Maj piti vaapaamuotoisen puheen, johon mekin osallistuimme kommenteillamme naisista ja naisten asemasta eri maissa. Kuoro lauloi ”Hohtaa hopeaa purjeet” ja ”Kukkuva Kello”.

Laulujen jälkeen söimme, kukin tilasi mieleistänsä listalta. Tällä kertaa emme olleet halunneet tehdä valmista menuuta. Ruoka oli hyvää, ainakin allekirjoittanut tykäsi kovastikin. Ruokien ja juomien välissä ei varmaan hiljaista hetkeä löytynyt, oli juttelu sen verran runsasta. Jopa niin vilkasta, että yhdistyksen hankkimat ruusut meinasivat unohtua antaa, mikä saikin aikaan aikamoisen naurun remakan.

Kukittamisen jälkeen ensimmäiset väsyneet lähtivät koteihinsa harrastamaan nukkumista, toiset reippaammat jäivät vielä istumaan hetkeksi. Maailmaa emme ehkä parantaneet paljoakaan, mutta mukavaa meillä oli.

Minna

 

Laulamme aina vain

Englantilais-suomalaista yhteistyötä

Englantilais-suomalaista yhteistyötä

Eilen kokoonnuimme Agoran eteen laulaaksemme joululauluja kulkukoirien hyväksi. Agoralle oli kuitenkin ehtineet Maailma lääkärit ja päätimme siirtyä 1866-aukiolle.

Lauloimme englantilaisia ja suomalaisia joululauluja vuoroitellen noin tunnin ajan ja keräsimme 178 euroa sekä ruokaa ja muita tarvikkeita. Hienoa. Mukana meistä olivat Päivi, Ritva, Inge-Maj, Marianne ja Minna. Kuuntelemassa ja avustuskassaa heiluttamassa olivat meistä Reetta, Riina ja Jussi.

Ja ihaninta oli, että oli kivaa. Hyvää Joulua kaikille.

Kirjoitti Minna